Icono del sitio KOE Colombia

Canciones en inglés con un origen muy particular

Lo creas o no, algunos de los grandes éxitos de las canciones en inglés presentes en la industria de la música que han logrado capturar nuestros corazones y oídos son algo totalmente diferente de lo que tarareamos en el carro o en el transporte público. Ocasionalmente, la confusión ha surgido de nuestra ignorancia o de nuestra falta de atención. A diferencia de lo que realmente dicen las letras de las canciones.

Si nunca has leído todas las letras de ciertos hits o solo los has escuchado de pasada, existe la posibilidad de que no tengas idea de qué se tratan esas canciones. Reunimos un listado de algunos de los singles en inglés más famosos. Aquí tecontamos lo que realmente pretendía el artista cuando las puso en lápiz y papel. Es así como nunca volverása escuchar tus canciones favoritas en inglés de la misma manera.

El dulce significado detrás de “Hey Jude”, de los Beatles

Hey, Jude, don’t make it bad

Take a sad song and make it better

Remember to let her into your heart

Then you can start to make it better.

Este hit de las canciones en inglés fue escrito por Paul McCartney y también acreditado a John Lennon. Por su contribución ha sido utilizada durante mucho tiempo como un mensaje alentador en general. McCartney la escribió inspirado en el hijo de Lennon durante un momento difícil. Fue llamada originalmente “Hey Jules” para animar a Julian durante el divorcio de sus padres y eventualmente se convirtió en “Hey Jude”.

¿Qué es un Scaramouch?: el significado detrás de “Bohemian Rhapsody”

I see a little silhouette of a man

Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango

Thunderbolt and lightning, very, very frightening me

-Galileo- Galileo -Galileo- Galileo Galileo Figaro, “magnífico”

“Bohemian Rhapsody” fue escrita por Freddie Mercury para el álbum de 1975 de la banda Queen, A Night at the Opera. Scaramouche proviene del italiano scaramuccia y significa literalmente “pequeña escaramuza”. Es un payaso relacionado con un personaje de artes teatrales cómicas de la literatura italiana. Se llama “Bohemian Rhapsody” porque representa la vida de un bohemio, cuyo significado original es “artista”, mientras que “Rhapsody” hace referencia a una fantasía. De una manera extraña, Mercury cantaba acerca de sí mismo y de su propia vida a través de esta metáfora narrativa.

Cómo “I can’t get no…” les proporcionó a los Stones mucha satisfacción

I can’t get no satisfaction, I can’t get no satisfaction

‘Cause I try and I try and I try and I try

I can’t get no, I can’t get no

El 7 de mayo de 1965 Keith Richards se despertó en medio de la noche con una melodía en la cabeza. Estaba en una habitación del Gulf Motel de Clearwater, Florida. Su guitarra estaba en la cama junto a él. Buscando en la oscuridad encontró su grabadora portátil en la mesita de noche. Presionó el botón de grabación y tocó un riff de ocho notas. Estaba acompañado por la línea vocal murmurada: “I can’t get no satisfaction”. Entonces se quedó dormido de nuevo. Esta es una de varias canciones en inglés que fueron lanzadas en un exitoso álbum. Lo que sucedió después es historia.

Una canción de Elvis que se convertiría en un clásico del rock

Let’s rock everybody, let’s rock

Everybody in the whole cell block

Was dancin’ to the Jailhouse Rock

La génesis de una de las canciones en inglés más famosas se remonta al año 1957, cuando dos compositores, Leiber y su socio Mike Stoller, llegaron a la ciudad de Nueva York. La canción, en la interpretación de Elvis Presley, ocupa el lugar 67 en la lista de los Rolling Stones 500 Greatest Songs of All Time. El rock de la cárcel se convirtió en uno de los grandes clásicos de Presley y fue el tema de una película llamada bajo el mismo nombre. La coreografía fue elaborada por el propio Elvis y la escena en que “Jailhouse Rock” es presentada quedó eternizada en la historia del cine y del propio rock and roll como una de las más icónicas de la historia.

Cómo “Dancing Queen” es una de las canciones más tristes de la historia

Ooh You can dance

You can jive

Having the time of your life Ooh,

see that girl

Watch that scene

Dig in the dancing queen

Has pasado toda tu vida creyendo que “Dancing Queen” es una canción sobre una niña de 17 años bailando. Y hasta cierto punto lo es. ABBA interpretó esta canción el 18 de junio de 1976 en un tributo televisado a la reina Silvia y al rey Gustavo XVI de Suecia, quienes se casaron al día siguiente. Pero a pesar de su carácter festivo, esta canción esconde un significado más profundo. Como lo escuchas, trata sobre una reina bailarina, pero la historia es narrada por otra persona. Nuestro narrador se ha dado cuenta de que la mujer que admiraba ya no es la Dancing Queen. Ya no es joven, ya no es dulce y ya no tiene 17. Ahora la observa desde el bar y es solo una remembranza de lo que alguna vez fue. Es toda una tragedia para alguien que la quiso amar, pero ahora ya es demasiado tarde.

“I Shot the Sheriff”, de Bob Marley, una canción sobre el control de la natalidad

I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense

I shot the sheriff, and they say it is a capital offense

“I Shot the Sheriff” es una de las canciones en inglés interpretada por Bob Marley y los Wailers. En la letra de la canción, el narrador mata a un sheriff local después de afirmar que el sheriff había intentado dispararle. Esther Anderson, una exnovia de Marley, reveló la verdad acerca de la canción. La letra surgió luego de sus desacuerdos sobre su uso del control de la natalidad. Marley creía que usar un método anticonceptivo era un pecado, y el médico que le recetó esas píldoras para matar bebés se convirtió en el sheriff de la canción.

Recuerda que en KOE puedes aprender a hablar inglés de manera divertida y efectiva

Bibliografía

Radio X, 2019. Radio X, “Who is Hey Jude by The Beatles about?”, Recuperado de https://www.radiox.co.uk/artists/beatles/what-does-hey-jude-by-the-beatles-mean/

Alan Connor, 2011. BBC Mundo, “¿Qué es una Rapsodia Bohemia?”, Recuperado de https://www.bbc.com/mundo/noticias/2011/06/110620_queen_rapsodia_bohemia

Crystal Bell, 2012. Huffpost, “The Rolling Stones, ‘(I Can’t Get No) Satisfaction’: The Story Behind The Music”, Recuperado de https://www.huffpost.com/entry/the-rolling-stones-i-cant-get-no-satisfaction_n_1573493?guccounter=1

Songfacts, 2019. Songfacts, “Jailhouse Rock by Elvis Presley”, Recuperado de https://www.songfacts.com/facts/elvis-presley/jailhouse-rock

Angus Harrison, 2016. Noisey, “Why Abba’s “Dancing Queen” Is the Saddest Record Ever Made”, Recuperado de https://www.vice.com/en_us/article/gvnwx4/abba-dancing-queen-essay

Gino Sorcinelli, 2016. Medium, “Was Bob Marley’s “I Shot The Sheriff” About Birth Control?”, Recuperado de https://medium.com/micro-chop/was-bob-marleys-i-shot-the-sheriff-about-birth-control-ed19ebc03997

Salir de la versión móvil