Traducir canciones de inglés a español no es difícil. Solo necesitas aplicar algunos trucos que te ayudarán a hacerlo correctamente. Así comprenderás el significado de las letras que más te gustan y, además, podrás practicar tu inglés. Esta es una excelente forma de ampliar tu vocabulario y conocer frases o expresiones muy comunes.
Tips para traducir canciones de inglés a español.
- No forzar la rima.
Las letras de las canciones en inglés suelen incluir palabras que riman. No sientas la tentación de forzar la traducción en el español para lograr el mismo efecto.
- Traducir por oración y no por palabra.
¿Ves series, películas o videos con subtítulos en español? Habrás notado que la traducción se hace por frase. En las canciones es igual: lo importante es el sentido global de una oración y no el significado palabra por palabra.
- Consultar el diccionario.
Usar el diccionario te da varias ventajas. Puedes averiguar el significado de términos desconocidos y saber cómo se pronuncian las palabras en inglés. Así podrás traducir las canciones y, también, cantarlas correctamente.
- Buscar una lista de phrasal verbs.
Siempre es útil memorizar algunas reglas de gramática, como los phrasal verbs, la conjugación verbal o el acento en inglés. Para ayudarte, haz un listado que puedas consultar cada vez que estudies o realices una traducción.
- Usar el slang.
Ten en cuenta que la música popular contiene expresiones y palabras “de la calle”, aquellas que se utilizan informalmente de manera cotidiana. Utiliza estas técnicas sencillas y lograrás traducir canciones de inglés a español en menos tiempo del que creías.
Si te apasiona el inglés y aún no lo hablas, ¡No esperes más! En KOE tenemos un programa de inglés con el que aprenderás de manera divertida y efectiva.
Referencias Bibliográficas
López, R. (2022). La traducción de canciones: estrategias, consejos y algunas ideas para inspirarse. Jugando a Traducir. https://jugandoatraducir.com/la-traduccion-de-canciones-estrategias-consejos-y-algunas-ideas-para-inspirarse/